സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 3:14
MOV
14. അവൻ നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, ചണനൂൽ എന്നിവകൊണ്ടു തിരശ്ശീല ഉണ്ടാക്കി അതിന്മേൽ കെരൂബുകളെയും നെയ്തുണ്ടാക്കി.



KJV
14. And he made the vail [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.

KJVP
14. And he made H6213 H853 the veil H6532 [of] blue, H8504 and purple, H713 and crimson, H3758 and fine linen, H948 and wrought H5927 cherubims H3742 thereon. H5921

YLT
14. And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.

ASV
14. And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

WEB
14. He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and worked cherubim thereon.

ESV
14. And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and he worked cherubim on it.

RV
14. And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

RSV
14. And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and worked cherubim on it.

NLT
14. Across the entrance of the Most Holy Place he hung a curtain made of fine linen, decorated with blue, purple, and scarlet thread and embroidered with figures of cherubim.

NET
14. He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.

ERVEN
14. He made the curtain from blue, purple, and red materials and expensive linen. There were Cherub angels on the curtain.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 3:14

  • അവൻ നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, ചണനൂൽ എന്നിവകൊണ്ടു തിരശ്ശീല ഉണ്ടാക്കി അതിന്മേൽ കെരൂബുകളെയും നെയ്തുണ്ടാക്കി.
  • KJV

    And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
  • KJVP

    And he made H6213 H853 the veil H6532 of blue, H8504 and purple, H713 and crimson, H3758 and fine linen, H948 and wrought H5927 cherubims H3742 thereon. H5921
  • YLT

    And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.
  • ASV

    And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
  • WEB

    He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and worked cherubim thereon.
  • ESV

    And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and he worked cherubim on it.
  • RV

    And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
  • RSV

    And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and worked cherubim on it.
  • NLT

    Across the entrance of the Most Holy Place he hung a curtain made of fine linen, decorated with blue, purple, and scarlet thread and embroidered with figures of cherubim.
  • NET

    He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.
  • ERVEN

    He made the curtain from blue, purple, and red materials and expensive linen. There were Cherub angels on the curtain.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References